شروط البيع

ميسافيلي ساتيس سوزلشميسي

1. تارافلار

Işbu Sözleşme aşağıdaki taraflar arasında aşağıda beliirtilen hüküm ve şartlar çerçevesinde imzalanmıştır.

أ. "أليسي"؛ (sözleşmede Bundan sonra "ALICI" olarak anılacaktır)

إعلان-سوياد:
العنوان:

ب.'ساتيسي'؛ (sözleşmede Bundan sonra "SATICI" olarak anılacaktır)

إعلان-سوياد:
العنوان:

إنه bu sözleşmeyi kabul etmekle ALICI، sözleşme konusu siparişi onayladığı takdirde sipariş konusu beeli ve varsa kargo ücreti، vergi gibi beliirtilen ek ücretleri ödeme yükümlülüğü altına gireceğini ve bu bilgilendirildiğini peşinen kabul eder.

2.تانيملار

İşbu sözleşmenin uygulanmasında ve yorumlanmasında aşağıda yazılı terimler karşılarındaki yazılı açıklamaları ifade edeceklerdir.

خدمة : Bir ücret veya menfaat karşılığında yapılan ya da yapılması taahhüt edilen mal sağlama dışındaki her türlü tüketici işleminin konusunu ,

SATICI : Ticari veya mesleki faaliyetleri kapsamında tuketiciye mal sunan veya mal sunan adına veya hesabına hareket eden şirketi,

ALICI : Bir mal veya hizmeti ticari veya mesleki olmayan amaçlarla edinen، kullanan veya yararlanan gerçek ya da tuzel kişiyi،

الموقع: SATICI'ya ait مواقع الإنترنت،

سيباريز فيرين: Bir mal veya hizmeti SATICI'ya ait internet sitesi üzerinden Talep eden gerçek ya da tüzel kişiyi,

تارافلار: ساتيس و أليسي,

SÖZLEŞME : SATICI ve ALICI arasında akdedilen isbu sözleşmeyi,

MAL : Alışverişe konu olan taşınır eşyayı ve electronik ortamda kullanılmak üzere hazırlanan yazılım, ses, görüntü ve benzeri gayri maddi malları ifade eder.

3.كونو

من المؤكد أن ALICI'n، SATICI'ya هي مواقع الإنترنت التي توفر خدمات إلكترونية موثوقة من خلال الاستعانة بمصادر خارجية وتخصيصها بالكامل reğince tarafların hak ve yükümlülüklerini düzenler.

Listelenen ve sitede ilan edilen fiyatlar satış fiiyatıdır. Élan edilen fiyatlar ve vaatler güncelleme yapılana ve değiştirilene kadar geçerlidir. من المؤكد أن هذه الخطوة ستساعدك على تحقيق النجاح.

4. مقالات ساتيتشي

Ünvanı
العنوان
هاتف
الفاكس
إبوستا

5. أليجي بيلجيليري

تسليم الطاعة
عنوان التسليم
هاتف
الفاكس
إضافة البريد/المستخدم

6. سيباريز فيرين كيسي بيلجيليري

أد/سوياد/أونفان

العنوان
هاتف
الفاكس
إضافة البريد/المستخدم

7. سوزلشمي كونوسو أورون/أورونلير بيلجيليري

1. Malın /Ürün/Ürünlerin/ Hizmetin temel özelliklerini (türü, miktarı, marka/modeli, rengi, adedi) SATICI'ya ait internet sitesinde yayınlanmaktadır. من المؤكد أن العديد من الحملات التي تم تنظيمها قد تم إجراؤها من قبل شركة أخرى. كامبانيا تاريهين يمكن أن تكون جيدة.

7.2. Listelenen ve sitede ilan edilen fiyatlar satış fiiyatıdır. Élan edilen fiyatlar ve vaatler güncelleme yapılana ve değiştirilene kadar geçerlidir. من المؤكد أن هذه الخطوة ستساعدك على تحقيق النجاح.

7.3. لقد أدى هذا إلى تفاقم المشكلة، مما أدى إلى تفاقم المشكلة.

إعلان خاص

عديت

بريم فياتي

آرا توبلام
(KDV داهيل)

شحن البضائع

توبلام:

تصميم وتخطيط Ödeme

عنوان التسليم

تسليم تسليمك

عنوان الفاتورة

تاريخ سيباريش

تاريخ التسليم

تسليم شكلي

7.4. Ürün sevkiyat masrafı olan kargo ücreti ALICI tarafından ödenecektir.

8. فوازير الفواكه

أد/سوياد/أونفان

العنوان
هاتف
الفاكس
إضافة البريد/المستخدم
Fatura teslim :Fatura sipariş teslimatı sırasında Fatura adresine sipariş ile birlikte
تسليم edilecektir.

9. GENEL HÜKÜMLER

9.1. ALICI، SATICI'ya هي مواقع الإنترنت التي توفر لك معلومات شخصية، وتواصل معك وترسل إليك طلباتك على bilgileri okuyup، وbilgi sahibi olduğunu، وإلكترونيات gerekli teyidi verdiğini kabul، beyan ve taahh üteder. أليسي نين؛ في Bilgilendirmeyi electronik ortamda teyit etmesi، mesafeli satıs sözleşmesinin kurulmasından evvel، SATICI tarafından ALICI' ya verilmesi gereken adresse، siparişi verilen urünlere itel zellikleri، ürünlerin vergiler dâhil , ödeme ve teslimat bilgilerini de doğru ve eksiksiz olarak edindiğini kabul, beyan ve taahhüt eder .

9.2. لقد تعلمت من خلاله، 30 عامًا من الخبرة في استخدام ALICI في جميع مواقع الإنترنت المتاحة لك، مما يتيح لك التحقق من ALICI أو ALICI' nın gösterdiği adresteki kişi ve/veya kuruluşa teslim edilir. من المؤكد أن ALICI's edilememesi durumunda تقوم بتحرير ALICI's، ALICI'nnın sözleşmeyi feshetme hakkı saklıdır.

9.3. SATICI, Sözleşme konusu ürünü eksiksiz, siparişte beliirtilen itislere uygun and varsa garanti belgeleri, kullanım kılavuzları işin greği olan bilgi ele teslim etmeyi, her türlü ayıptan olarak mevzuat يتم تنفيذ هذه الإجراءات بشكل صحيح, ستاندارتلارا أويغون بير سيكيلد إي إي إس آي درولوك و ديوروستلوك إيساسلر داهيليند إيفا إتميي, خدمة kalitesini koruyup yükseltmeyi, إذا كان الأمر كذلك sırasında gerekli dikkat و özeni Göstermeyi, ihtiyat ve öngörü ile hareket etmeyi kabul, beyan ve taahhüt eder.

9.4. SATICI، sözleşmeden doğan ifa ükümlüluğünün süresi dolmadan ALICI'yı bilgilendirmek and açıkça onayını almak resitiyle şit kalite and fiyatta faryklı bir ürün tedarik edebilir.

9.5. SATICI، كونوسو سيباريس أو هيزميتين يرين جيتيريلميسينين هاليند سوسليشم كونوسو يوكوملولوكلريني يرين جيتيرميزس، بو دورومو، تارينديجي تاريتن 3 غون إيزايلي ولاراك توكيتيس bildireceğini, 14 günlük süre içinde toplam bedeli ALICI'ya ideceğini kabul, beyan ve taahhüt eder.

9.6. ALICI، شركة Sözleşme conusu urünün telimatı işbu Sözleşme'yi electronic ortamda teyit edeceğini، Herhangi bir nedenle kunusu urün bedelinin ödenmemesi ve/veya Banka kayıtlarında iptal edilmesi halinde، nın sözleşme konusu ürünü teslim yükümlüluğünün sona ereceğini kabul, beyan ve taahhüt eder.

9.7. ALICI، أصبحت بطاقة الائتمان الخاصة بـ ALICI أو ALICI مدعومة من قبل ALICI و/أو حصلت على بطاقة ائتمان من ALICI بعد أن تمكنت من الحصول على بطاقة الائتمان الخاصة بها في ما يتعلق بالبنك أو التمويل الذي تم الحصول عليه من SATICI، فقد حصلت ALICI Sözleşme على حساب 3 سنوات من الإنشاء في SATICI's من خلال إنشاء SATICI في عملية تطوير كابل، حسنًا و تاهت أيدر.

9.8. تم إنشاء SATICI من خلال إنشاء إضافات جديدة ومبتكرة من خلال الحصول على رسائل إنجليزي و/أو الحصول على مكافآت إضافية من خلال دفع رسوم إضافية teslim edemez ise، durumu ALICI'ya bildireceğini kabul، beyan ve taahhüt eder. ALICI da siparişin iptal edilmesini, sözleşme konusu ürünün varsa emsali ile değiştirilmesini ve/veya teslimat süresinin engelleyici durumun ortadan kalkmasına kadar ertelenmesini SATICI'dan Talep etme hakkını haizdir. ALICI Tarafından siparişin iptal edilmesi halinde ALICI'n nakit ile yaptığı ödemelerde، ürün tutarı 14 gün içinde kendisine nakden ve defaten ödenir. تم تجديد بطاقة ائتمان ALICI، مما أدى إلى إيداع بطاقة ALICI الائتمانية لمدة 14 عامًا لتحريرها. ALICI، SATICI Tarafından Credit Cardina Iade edilen Tutarın Banka Tarafından ALICI Hesabına yansıtılmasına ilişkin ortalama sürecin 2 ile 3 haftayı bulabileceğini، bu tutarın Bankaya Iadesinden sonra ALICI'nın hesaplarına yansıması halinin الرجال المصرفيون آمنون في ilgili olduğundan، ALICI، olası gecikmeler için SATICI'yı Sorumlu tutamayacağını kabul, beyan ve taahhüt eder.

9.9. SATICININ، تم إنشاء موقع ALICI من خلال عنوان البريد الإلكتروني وعنوان البريد الإلكتروني والهاتف المحمول ورسائل البريد الإلكتروني والرسائل النصية القصيرة ورسائل الهاتف وغيرها من الرسائل iletişim، بازارلاما، bildirim ve diğer amaçlarla ALICI'ya ulaşma hakkı bulunmaktadır. ALICI، isbu sözleşmeyi kabul etmekle SATICI'nın kendisine yönelik yukarıda beliirtilen iletişim faaliyetlerinde bulunabileceğini kabul ve beyan etmektedir.

9.10. ALICI، sözleşme konusu mal/hizmeti teslim almadan önce muayene edecek؛ ezik, kırık, ambalajı yırtılmış vb. hasarlı ve ayıplı mal/hizmeti kargo şirketinden teslim almayacaktır. Teslim alınan mal/hizmetin hasarsız ve sağlam olduğu kabul edilecektir. Teslimden sonra mal/hizmetin özenle korunması borcu، ALICI'ya aittir. Cayma hakkı kullanılacaksa mal/hizmet kullanılmamalıdır. فاتورة ايد edilmelidir.

9.11. تم إنشاء بطاقة ائتمان ALICI من قبل ALICI من خلال ALICI'ya tesliminden evvel، وSiparişte kullanılan kardın ilişkin açığı tespit edilmesi halinde، SATICI، بطاقة الائتمان Line ilişkin kimlik ve iletişim bilgilerini, siparişte kullanılan kredi kartının bir önceki aya ait extresini yahut kart hamilinin kredi kartının kendisine ait olduğuna ilişkin yazıyı ibraz etmesini ALICI'dan Talep edebilir. ALICI'n talbe konu bilgi/belgeleri temin etmesine kadar geçecek sürede sipariş dondurulacak olup, mezkurtleplerin 24 saat içerisinde karşılanmaması halinde is SATICI, siparişi iptal etme hakkını haizdir.

9.12. ALICI، SATICI's هي مواقع الإنترنت التي توفر لك معلومات جديدة وأشياء أخرى من أجل تطوير منتجات قديمة، SATICI'n in bu bilgilerin gerçeğı nedeniyle uğrayacağı tom zararları، SATICI'nın bildirimi üzerine derhal, nakden ve defaten tazmin edeceğini beyan ve taahhüt eder.

9.13. ALICI، SATICI'ya هي مواقع الإنترنت التي تستخدمها، والتي تعمل على توفير المزيد من الراحة والمتعة والمتعة. Aksi takdirde, doğacak tüm hukuki ve cezai yükümlülükler tamen ve münhasıran ALICI'yı bağlayacaktır.

9.14. ALICI، SATICI'ya ait مواقع الإنترنت التي تستخدمها من خلال العديد من الأدوات، Genel Ahlaka aykırı، başkalarını rahatsız وtaciz edici şekilde، yasalara aykırı bir amaçin، başkalarının maddi وmanevi haklarına tecavüz ek şekilde kullanamaz. بالإضافة إلى ذلك، هناك العديد من رسائل البريد الإلكتروني العشوائية أو الفيروسات أو الرسائل غير المرغوب فيها أو vb.

9.15. SATICI'ya عبارة عن مواقع إنترنت مضمنة، وSATICI'n nın kendi controlünde olmayan و/veya başkaca üçüncü kişilerin sahip olduğu و/veya işlettiği başka sitelerine ve/veya başka içeriklere link verilebilir. يمكنك استخدام رابط ALICI الذي يمكنك من خلاله إنشاء مواقع ويب من خلال إنشاء مواقع ويب أو إنشاء روابط موثوقة لمواقع الويب وتصفح مواقع الويب بشكل مضمون.

9.16. لقد قمت بتسوية هذا الأمر من خلال إنشاء شركة إحلال عدن أو إيسبو إهلال ندينييل سيزاي و هوكوكي أولاراك شاهسن سوروملو أولوب، ساتيكي بو إيهلاليرين هوكوكي و سيزاي سونوكلاريندان آري توتاكاكتور. إيريكا; işbu ihlal nedeniyle, olayın hukuk alanına intikal etirilmesi halinde, SATICI'nın üyeye karşı üyelik sözleşmesine uyulmamasından dolayı tazminat Talbinde bulunma hakkı saklıdır.

10. كايما هاكي

10.1. أليسي؛ يتم إجراء عمليات التصفية عبر الإنترنت عبر الإنترنت، ويتم إرسالها عبر عنوان البريد الإلكتروني/البريد الإلكتروني عبر الإنترنت لمدة 14 (على مدار الساعة)، ويتم عرض SATICI's bildirmek hiçbir hukuki ve cezai لقد تم تحسين نظام التشغيل الخاص بك واعتماده بشكل كبير على نظام الأتمتة. Hizmet sunumuna ilişkin mesafeli sözleşmelerde ise، bu süre sözleşmenin imzalandığı tarihten itibaren başlar. تم التأكد من ذلك مرة واحدة، حيث يمكن استخدام العلاج إذا تم تجميده بشكل فعال. قد يكون من المفيد القيام بذلك من خلال إنشاء حساب SATICI أو القيام بذلك. ALICI، is bu sözleşmeyi kabul etmekle، cayma hakkı konusunda bilgilendirildiğini peşinen kabul eder.

10.2. تم إغلاق Cayma hakkının kullanılması في 14 (ondört) günlük süre içinde SATICI' yadeli taahhütlü posta، ​​وإرسال الفاكسات عبر البريد الإلكتروني إلى bildirimde bulunulması و urünün isbu sözleşmede düzenlenen "Cayma Hakkı lamayacak Ürünler" hükümleri çerçevesinde kullanılmamış olması şarttır. Bu hakkın kullanılması halinde,

أ) 3. قم بزيارة ALICI' ya teslim edilen ürünün Faturası، (Iade edilmek istenen ürünün Faturası kurumsal is، iade ederken kurumun düzenlemiş olduğu iade Faturası ile birlikte gönderilmesi gerekmektedir. Faturası kurumlar na düzenlenen sipariş iadeleri IADE FATURASI kesilmediği takdirde tamamlanamayacaktır.)

ب) صيغة المعادلة،

ج) قم باستبدال الأغطية والتخزين والملحقات القياسية القياسية وإكسسوارات الإكسسوارات والملحقات الخاصة بها.

د) SATICI، حيث تم إنشاء 10 نقرات من الإضافات و ALICI'y borç altına belgeleri ALICI' yade etmek و 20 نقرات من التزجيج في أي مكان آخر ümlüdür.

e) ALICI' nın kusurundan kaynaklanan bir nedenle malın değerinde bir azalma olursa أو iade imkânsızlaşırsa ALICI kusuru oranında SATICI' nın zararlarını tazmin etmekle yükümlüdür. قد يكون من المؤكد أن هذا قد حدث بالفعل من خلال استخدام Uygun kullanılması sebebiyle meydana gelen değişiklik ve bozulmalardan ALICI sorumlu değildir.

f) Cayma hakkının kullanılması nedeniyle SATICI tarafından düzenlenen kampanya Limit tutarının altına düşülmesi halinde kampanya kapsamında faydalanılan indirim miktarı iptal edilir.

11. كايما حقي كولانيلاماياكاك أورونلر

ALICI'n isteği veya açıkça kişisel hihtiyaçları doğrultusunda hazırlanan ve geri gönderilmeye müsait olmayan, iç giyim alt parçaları, mayo ve bikini distları, makyaj malzemeleri, tek kullanımlık ürünler, çabuk bozulma tehlike si olan veya son kullanma tarihi geçme ihtimali olan mallar، ALICI'ya teslim edilmesinin ardından ALICI tarafından ambalajı açıldığı takdirde iade edilmesi sağlık ve hijyen açısından uygun olmayan ürünler, teslim يمكن لـ edildikten sonra başka ürünlerle karışan vedoğası gereği ayrıştırılması mümkün olmayan urünler, Abonelik sözleşmesi kapsamında sağlananlar dışında, Gazete ve dergi süreli yayınlara ilişkin mallar, Elektronik or tamda anında ifa edilen hizmetler veya tüketiciye anında teslim edilen gayrimaddi mallar,ile ses veya görüntü kayıtlarının, kitap, digital içerik, yazılım Programlarının, veri kaydedebilme veri depolama Cihazlarının، bilgisayar sarf malzemelerinin، ambalajının ALICI tarafından açılmış olması halinde iadesi Yönetmelik gereği mümkün değildir. لقد تم التأكد من ذلك مرة واحدة، حيث يمكن للكيتيسينين أن ينقذ حياة الأشخاص الذين يعيشون في ظل ظروف صعبة.

مستحضرات التجميل والمستحضرات التجميلية، والمايونيز، والبيكيني، والكيتاب، والنسخ والبرمجة، وأقراص DVD، وأقراص الفيديو الرقمية (VCD)، والأقراص المضغوطة (CD) والأقراص المضغوطة (تونر، كارتوش، vb.) يمكن استخدامها في açılmamış، denenmemiş، bozulmamış ve kullanılmamış olmaları gerekir.

12. تيميروت هالي في هوكوكي سونوالاري

ALICI، تقوم بتسليم بطاقة الائتمان الخاصة بها بشكل دائم، وبطاقة الصاحبي البنكية، وبطاقة الائتمان المعتمدة من قبل البنك، وبطاقة الائتمان، وبطاقة الائتمان، والبطاقة الائتمانية üteder. Bu durumda ilgili Banka hukuki yollara başvurabilir; تم إنشاء masraflari و vekâlet ücretini ALICI'dan edebilir و koşulda ALICI'n borcundan dolayı temerrüde düsmesi halinde، ALICI، borcun gecikmeli ifasından dolayı SATICI'n üğradığı zarar and ziyanını ödeyeceğini ka bul، beyan ve taahhüt eder

13. محكمة يتكلي

İşbu sözleşmeden doğan uyuşmazlıklarda şikayet ve itirazlar, يمكن أن يكون هناك أي خلل في عملية التنشيط أو الإيقاف المؤقت أو الإيقاف المؤقت أو الإيقاف المؤقت.
İşbu Sözleşme ticari amaçlarla yapılmaktadır.

14. يورولوك

ALICI، موقع üzerinden verdiği siparişe it ödemeyi gerçekleştirdiğinde isbu sözleşmenin tüm şartlarını kabul etmiş sayılır. SATICI، siparişin gerçekleşmesi öncesinde işbu sözleşmenin sitede ALICI tarafından okunup kabul edildiğine dair onay alacak şekilde gerekli yazılımsal düzenlemeleri yapmakla yükümlüdür.

ساتيسي:

أليسي:

التاريخ: