Umowa sprzedaży na odległość

UMOWA ODDALONEJ SPRZEDAŻY

STRONY

Sporządzono niniejszą umowę między poniższymi stronami na warunkach określonych poniżej.

A. 'KUPUJĄCY'; (dalej zwany "KUPUJĄCYM" w niniejszej umowie)

IMIĘ- NAZWISKO:
ADRES:

B. 'SPRZEDAWCA'; (dalej zwany "SPRZEDAWCA" w niniejszej umowie)

IMIĘ- NAZWISKO:
ADRES:

Zaakceptowanie niniejszej umowy oznacza, że KUPUJĄCY zobowiązuje się do zapłacenia ceny zamówienia oraz ewentualnych dodatkowych opłat, takich jak koszty dostawy, podatki itp., o ile zostały one określone, w przypadku potwierdzenia zamówienia. KUPUJĄCY potwierdza, że został poinformowany o tych opłatach i zgadza się z nimi.

2. DEFINICJE

Terminology in this agreement shall be interpreted in accordance with the explanations provided next to them.

MINISTER: Ministra ds. Celnictwa i Handlu,

Ministerstwo: Ministerstwo Celne i Handlu,

Ustawa: Ustawa o Ochronie Konsumenta nr 6502

YÖNETMELİK: Rozporządzenie w sprawie umów zawieranych na odległość (Dz.U.: 27.11.2014/29188)

USŁUGA: Przedmiotem każdej transakcji konsumenckiej, która nie polega na dostarczeniu towaru w zamian za opłatę lub korzyść.

SPRZEDAWCA: Firma działająca komercyjnie lub zawodowo, dostarczająca towary konsumentowi w ramach swojej działalności handlowej lub zawodowej.

KUPUJĄCY: Osoba fizyczna lub prawna, która nabywa, używa lub korzysta z towaru lub usługi w celach niekomercyjnych lub zawodowych.

STRONA: Strona internetowa należąca do SPRZEDAWCY,

ZAMAWIAJĄCY: Osoba fizyczna lub prawna zamawiająca towar lub usługę za pośrednictwem strony internetowej SPRZEDAJĄCEGO,

STRONY: SPRZEDAJĄCY i KUPUJĄCY,

UMOWA: Niniejsza umowa zawarta między SPRZEDAJĄCYM i KUPUJĄCYM,

MAL : Obejmuje ruchomości objęte zakupem oraz oprogramowanie, dźwięk, obrazy i inne niematerialne dobra przygotowane do użytku w środowisku elektronicznym.

3.TEMAT

Bu umowa reguluje prawa i obowiązki stron zgodnie z ustawą nr 6502 o Ochronie Konsumenta i Rozporządzeniem w sprawie Umów na Odległość, dotyczącymi sprzedaży i dostawy produktu o określonych cechach i cenie sprzedaży, którego KUPUJĄCY złożył zamówienie w trybie elektronicznym na stronie internetowej SPRZEDAJĄCEGO.

Podane i ogłoszone ceny na stronie są cenami sprzedaży. Ogłoszone ceny i obietnice są ważne do momentu dokonania aktualizacji i zmiany. Ceny ogłoszone okresowo są ważne do końca określonego okresu.

4. INFORMACJE O SPRZEDAWCY

Adres
Adres
Telefon
Faks
E-mail

5. DANE KUPUJĄCEGO

Osoba odbierająca
Adres dostawy
Telefon
Faks
Nazwa użytkownika/email

6. DANE ZAMAWIAJĄCEGO

Imię i nazwisko / Stanowisko

Adres
Telefon
Faks
Adres e-mail/nazwa użytkownika

7. INFORMACJE O PRZEDMIOTACH UMOWY/PRZEDMIOTACH

1.Malın /Ürün/Ürünlerin/ Hizmetin temel özelliklerini (türü, miktarı, marka/modeli, rengi, adedi) SATICI’ya ait internet sitesinde yayınlanmaktadır. Satıcı tarafından kampanya düzenlenmiş ise ilgili ürünün temel özelliklerini kampanya süresince inceleyebilirsiniz. Kampanya tarihine kadar geçerlidir.

7.2.Podane i ogłoszone ceny na stronie są cenami sprzedaży. Ogłoszone ceny i obietnice są ważne do momentu ich zaktualizowania i zmiany. Ceny ogłoszone okresowo są ważne do końca określonego okresu.

7.3.Cena sprzedaży towaru lub usługi, wliczając wszystkie podatki, jest podana poniżej.

 

Opis produktu

Szt.

Cena jednostkowa

Suma częściowa
(Z VAT)

 

 

 

 

Koszt wysyłki

 

 

 

Razem:

 

 

Sposób i harmonogram płatności

Adres dostawy

Osoba odbierająca

Adres faktury

Data zamówienia

Data dostawy

Sposób dostawy

 

7.4.Koszt wysyłki produktu, który obejmuje opłatę za przesyłkę, zostanie pokryty przez KUPUJĄCEGO.

8DANE FAKTURY

Imię i nazwisko / Stanowisko

Adres
Telefon
Faks
Nazwa użytkownika/email
Faktura dostawa: Faktura zostanie dostarczona razem z zamówieniem na adres faktury
Będzie dostarczony.

9. OGÓLNE POSTANOWIENIA

9.1.ALICI, SATICI’ya ait internet sitesinde sözleşme konusu ürünün temel nitelikleri, satış fiyatı ve ödeme şekli ile teslimata ilişkin ön bilgileri okuyup, bilgi sahibi olduğunu, elektronik ortamda gerekli teyidi verdiğini kabul, beyan ve taahhüt eder. ALICI’nın; Ön Bilgilendirmeyi elektronik ortamda teyit etmesi, mesafeli satış sözleşmesinin kurulmasından evvel, SATICI tarafından ALICI' ya verilmesi gereken adresi, siparişi verilen ürünlere ait temel özellikleri, ürünlerin vergiler dâhil fiyatını, ödeme ve teslimat bilgilerini de doğru ve eksiksiz olarak edindiğini kabul, beyan ve taahhüt eder.

9.2.Her produkt objektu umowy zostanie dostarczony KUPUJĄCEMU w okresie wstępnym określonym w sekcji informacji wstępnych na stronie internetowej, nie przekraczającym 30 dni, w zależności od odległości miejsca zamieszkania KUPUJĄCEGO. W przypadku niemożności dostarczenia produktu KUPUJĄCEMU w tym okresie, KUPUJĄCY ma prawo do rozwiązania umowy.

9.3.İŞTAHAN, zobowiązuje się dostarczyć przedmiot umowy w pełni, zgodnie z określonymi cechami w zamówieniu oraz ewentualnymi dokumentami gwarancyjnymi i instrukcjami obsługi, dostarczyć wszelkie informacje i dokumenty wymagane do wykonania usługi zgodnie z przepisami prawnymi, zapewnić wykonanie usługi zgodnie ze standardami, zgodnie z zasadami uczciwości i rzetelności, zachować i podnosić jakość usług, wykazać odpowiednią uwagę i staranność podczas wykonywania usługi, zobowiązać się do postępowania z rozwagą i przewidywaniem.

9.4.Sprzedawca może dostarczyć KUPUJĄCEMU inny produkt o takiej samej jakości i cenie, uzyskując wyraźną zgodę KUPUJĄCEGO przed upływem terminu wykonania umowy.

9.5. SAT SELLER zobowiązuje się, że jeśli nie będzie w stanie spełnić zobowiązań umowy w przypadku niemożności dostarczenia produktu lub usługi związanej z zamówieniem, powiadomi konsumenta na piśmie w ciągu 3 dni od daty zauważenia tego faktu i zobowiązuje się do zwrócenia całej kwoty KUPUJĄCEMU w ciągu 14 dni.

9.6.ALICI, Sözleşme konusu ürünün teslimatı için işbu Sözleşme’yi elektronik ortamda teyit edeceğini, herhangi bir nedenle sözleşme konusu ürün bedelinin ödenmemesi ve/veya banka kayıtlarında iptal edilmesi halinde, SATICI’nın sözleşme konusu ürünü teslim yükümlülüğünün sona ereceğini kabul, beyan ve taahhüt eder.

9.7.ALICI, Sözleşme konusu ürünün ALICI veya ALICI’nın gösterdiği adresteki kişi ve/veya kuruluşa tesliminden sonra ALICI'ya ait kredi kartının yetkisiz kişilerce haksız kullanılması sonucunda sözleşme konusu ürün bedelinin ilgili banka veya finans kuruluşu tarafından SATICI'ya ödenmemesi halinde, ALICI Sözleşme konusu ürünü 3 gün içerisinde nakliye gideri SATICI’ya ait olacak şekilde SATICI’ya iade edeceğini kabul, beyan ve taahhüt eder.

9.8.SATICI, w przypadku wystąpienia siły wyższej, czyli zdarzeń niezależnych od woli stron, nieprzewidywalnych i uniemożliwiających lub opóźniających wykonanie zobowiązań stron, co uniemożliwia dostarczenie produktu objętego umową w ustalonym terminie, zobowiązuje się powiadomić o tym KUPUJĄCEGO. KUPUJĄCY ma prawo do żądania od SPRZEDAWCY anulowania zamówienia, wymiany produktu na równoważny, jeśli istnieje, oraz/lub odroczenia terminu dostawy do czasu ustąpienia przeszkody. W przypadku anulowania zamówienia przez KUPUJĄCEGO, kwota produktu zapłacona gotówką zostanie zwrócona w ciągu 14 dni. W przypadku płatności kartą kredytową, kwota produktu zostanie zwrócona na konto bankowe w ciągu 14 dni od anulowania zamówienia przez KUPUJĄCEGO. KUPUJĄCY akceptuje, że proces zwrotu kwoty na kartę kredytową i zaksięgowania na koncie bankowym może potrwać od 2 do 3 tygodni, i że ewentualne opóźnienia w tym procesie nie mogą być przypisane SPRZEDAWCY.

9.9.SATICININ, ALICI tarafından siteye kayıt formunda belirtilen veya daha sonra kendisi tarafından güncellenen adresi, e-posta adresi, sabit ve mobil telefon hatları ve diğer iletişim bilgileri üzerinden mektup, e-posta, SMS, telefon görüşmesi ve diğer yollarla iletişim, pazarlama, bildirim ve diğer amaçlarla ALICI’ya ulaşma hakkı bulunmaktadır. ALICI, işbu sözleşmeyi kabul etmekle SATICI’nın kendisine yönelik yukarıda belirtilen iletişim faaliyetlerinde bulunabileceğini kabul ve beyan etmektedir.

9.10.ALICI, przed odbiorem przedmiotu umowy sprawdzi towar/usługę; nie przyjmie uszkodzonego i wadliwego towaru/usługi, takiego jak wgniecenia, pęknięcia, uszkodzone opakowanie itp. Przyjęcie towaru/usługi będzie oznaczać, że został on dostarczony bez uszkodzeń i w dobrym stanie. Po dostawie obowiązek starannej ochrony towaru/usługi spoczywa na KUPUJĄCYM. W przypadku skorzystania z prawa do odstąpienia od umowy, towar/usługa nie powinny być używane. Faktura powinna zostać zwrócona.

9.11.ALICI ile sipariş esnasında kullanılan kredi kartı hamilinin aynı kişi olmaması veya ürünün ALICI’ya tesliminden evvel, siparişte kullanılan kredi kartına ilişkin güvenlik açığı tespit edilmesi halinde, SATICI, kredi kartı hamiline ilişkin kimlik ve iletişim bilgilerini, siparişte kullanılan kredi kartının bir önceki aya ait ekstresini yahut kart hamilinin bankasından kredi kartının kendisine ait olduğuna ilişkin yazıyı ibraz etmesini ALICI’dan talep edebilir. ALICI’nın talebe konu bilgi/belgeleri temin etmesine kadar geçecek sürede sipariş dondurulacak olup, mezkur taleplerin 24 saat içerisinde karşılanmaması halinde ise SATICI, siparişi iptal etme hakkını haizdir.

9.12.ALICI zadeklaruje i zobowiązuje się, że wszystkie osobiste i inne informacje podane podczas rejestracji na stronie internetowej SPRZEDAWCY są zgodne z prawdą, i zobowiązuje się do niezwłocznego, natychmiastowego i pełnego odszkodowania SPRZEDAWCY za wszelkie szkody poniesione przez SPRZEDAWCĘ z powodu niezgodności tych informacji z rzeczywistością na pierwsze żądanie SPRZEDAWCY.

9.13.ALICI, SATICI’ya ait internet sitesini kullanırken yasal mevzuat hükümlerine riayet etmeyi ve bunları ihlal etmemeyi baştan kabul ve taahhüt eder. Aksi takdirde, doğacak tüm hukuki ve cezai yükümlülükler tamamen ve münhasıran ALICI’yı bağlayacaktır.

9.14.ALICI, SPRZEDAWCY nie może w żaden sposób korzystać z witryny internetowej SPRZEDAWCY w sposób zakłócający porządek publiczny, sprzeczny z ogólną moralnością, uciążliwy i nękający innych, w sposób sprzeczny z prawem, w celu naruszenia cudzych praw materialnych i niematerialnych. Ponadto, Użytkownik nie może podejmować działań uniemożliwiających lub utrudniających korzystanie z usług przez innych użytkowników (spam, wirusy, konie trojańskie, itp.).

9.15.SATICI’ya ait internet sitesinin üzerinden, SATICI’nın kendi kontrolünde olmayan ve/veya başkaca üçüncü kişilerin sahip olduğu ve/veya işlettiği başka web sitelerine ve/veya başka içeriklere link verilebilir. Bu linkler ALICI’ya yönlenme kolaylığı sağlamak amacıyla konmuş olup herhangi bir web sitesini veya o siteyi işleten kişiyi desteklememekte ve Link verilen web sitesinin içerdiği bilgilere yönelik herhangi bir garanti niteliği taşımamaktadır.

9.16.İşbu sözleşme içerisinde sayılan maddelerden bir ya da birkaçını ihlal eden üye işbu ihlal nedeniyle cezai ve hukuki olarak şahsen sorumlu olup, SATICI’yı bu ihlallerin hukuki ve cezai sonuçlarından ari tutacaktır. Ayrıca; işbu ihlal nedeniyle, olayın hukuk alanına intikal ettirilmesi halinde, SATICI’nın üyeye karşı üyelik sözleşmesine uyulmamasından dolayı tazminat talebinde bulunma hakkı saklıdır.

PRAWO DO ODSTĄPIENIA OD UMOWY

10.1.ALICI; w przypadku umowy sprzedaży towaru na odległość, może odstąpić od umowy, nie ponosząc żadnej odpowiedzialności prawnej i karnej oraz bez podawania jakiejkolwiek przyczyny, o ile poinformuje SPRZEDAWCĘ w ciągu 14 (czternastu) dni od daty dostarczenia towaru do siebie lub osoby/instytucji wskazanej przez siebie. W przypadku umów dotyczących świadczenia usług na odległość, termin ten zaczyna biec od daty podpisania umowy. W przypadku umów o świadczenie usług, które rozpoczęto za zgodą konsumenta przed upływem terminu na odstąpienie od umowy, prawo odstąpienia nie może być stosowane. Koszty związane z korzystaniem z prawa odstąpienia ponosi SPRZEDAWCA. ALICI, akceptując niniejszą umowę, przyjmuje do wiadomości, że został poinformowany o prawie do odstąpienia od umowy.

10.2.İade edilecek ürünlerin kullanılmamış olması gerekmektedir. İade süreci için SATICI'ya 14 (ondört) gün içinde iadeli taahhütlü posta, faks veya e-posta ile yazılı bildirimde bulunulmalıdır. Cayma hakkı kapsamında iade edilemeyecek ürünler hakkındaki hükümlere uyulmalıdır.

a)Faktura produktu dostarczonego trzeciej osobie lub KUPUJĄCEMU musi być dołączona (Jeśli faktura produktu, który ma zostać zwrócony, jest fakturą firmową, konieczne jest dołączenie faktury zwrotu wystawionej przez firmę podczas zwracania. Zwroty zamówień wystawione na firmy nie zostaną zakończone, jeśli nie zostanie wystawiona FAKTURA ZWROTU.)

b)Formularz zwrotu,

c)Zwrot produktów musi być dokonany w komplecie, w oryginalnym opakowaniu, wraz z ewentualnymi standardowymi akcesoriami, bez uszkodzeń.

dSATISCI, jest informacji o odstąpieniu od umowy musi zwrócić całkowitą kwotę i dokumenty zobowiązujące KUPUJĄCEGO w ciągu maksymalnie 10 dni od otrzymania informacji zwrotnej oraz jest zobowiązany odebrać towar w ciągu 20 dni.

e)ALICI’ nin kusurundan kaynaklanan bir nedenle malın değerinde bir azalma olursa veya iade imkânsızlaşırsa ALICI kusuru oranında SATICI’ nin zararlarını tazmin etmekle yükümlüdür. Ancak cayma hakkı süresi içinde malın veya ürünün usulüne uygun kullanılması sebebiyle meydana gelen değişiklik ve bozulmalardan ALICI sorumlu değildir.

fW przypadku spadku wartości limitu kampanii poniżej ustalonej kwoty przez SPRZEDAWCĘ z powodu skorzystania z prawa do odstąpienia od umowy, kwota rabatu wykorzystana w ramach kampanii zostanie anulowana.

Nie można zwracać produktów objętych prawem odstąpienia od umowy.

ALICI’nın isteği veya açıkça kişisel ihtiyaçları doğrultusunda hazırlanan ve geri gönderilmeye müsait olmayan, iç giyim alt parçaları, mayo ve bikini altları, makyaj malzemeleri, tek kullanımlık ürünler, çabuk bozulma tehlikesi olan veya son kullanma tarihi geçme ihtimali olan mallar, ALICI’ya teslim edilmesinin ardından ALICI tarafından ambalajı açıldığı takdirde iade edilmesi sağlık ve hijyen açısından uygun olmayan ürünler, teslim edildikten sonra başka ürünlerle karışan ve doğası gereği ayrıştırılması mümkün olmayan ürünler, Abonelik sözleşmesi kapsamında sağlananlar dışında, gazete ve dergi gibi süreli yayınlara ilişkin mallar, Elektronik ortamda anında ifa edilen hizmetler veya tüketiciye anında teslim edilen gayrimaddi mallar, ile ses veya görüntü kayıtlarının, kitap, dijital içerik, yazılım programlarının, veri kaydedebilme ve veri depolama cihazlarının, bilgisayar sarf malzemelerinin, ambalajının ALICI tarafından açılmış olması halinde iadesi Yönetmelik gereği mümkün değildir. Ayrıca Cayma hakkı süresi sona ermeden önce, tüketicinin onayı ile ifasına başlanan hizmetlere ilişkin cayma hakkının kullanılması da Yönetmelik gereği mümkün değildir.

Kosmetyki i produkty do pielęgnacji osobistej, bielizna, kostiumy kąpielowe, bikini, książki, oprogramowanie i programy do kopiowania, DVD, VCD, CD i kasety oraz materiały biurowe (tonery, wkłady, taśmy itp.) muszą być zwrócone w oryginalnym opakowaniu, nieotwarte, nienaruszone, nieuszkodzone i nieużywane, aby mogły zostać zwrócone.





12. STAN NIEWYPŁACALNOŚCI I JEJ PRAWNE KONSEKWENCJE

ALICI, w przypadku zalegania w płatnościach dokonywanych kartą kredytową, akceptuje, oświadcza i zobowiązuje się do zapłacenia odsetek oraz poniesienia odpowiedzialności wobec banku jako posiadacza karty zgodnie z umową kredytową. W takim przypadku odpowiedni bank może skorzystać z środków prawnych; może żądać od KUPUJĄCEGO poniesienia powstałych kosztów i opłat za pełnomocnictwo oraz w każdym przypadku, gdy KUPUJĄCY zalega z płatnością długu, KUPUJĄCY akceptuje, oświadcza i zobowiązuje się do pokrycia szkód i strat poniesionych przez SPRZEDAWCĘ z powodu opóźnienia w spłacie długu.

13. AUTORYZOWANY SĄD

W przypadku sporów wynikających z niniejszej umowy, skargi i zastrzeżenia, Tüketicinin yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki tüketici sorunları hakem heyetine veya tüketici mahkemesine yapılacaktır, aşağıdaki parasal sınırlar dâhilinde: - Tüketici işleminin yapıldığı yerdeki tüketici sorunları hakem heyetine başvurularak çözümlenebilir. - Tüketici işleminin yapıldığı yerdeki tüketici sorunları mahkemeye taşınabilir. Parasal sınırlar: - Hakem heyetine başvurulabilecek en yüksek miktar: [parasal miktar] - Mahkemeye taşınabilecek en yüksek miktar: [parasal miktar]

Od dnia 28/05/2014:

a)Zgodnie z artykułem 68 Ustawy nr 6502 o Ochronie Konsumenta, w przypadku sporów o wartości poniżej 2.000,00 (dwóch tysięcy) TL, należy zwrócić się do okręgowych komisji ds. praw konsumentów.

Wartość sporów o wartości poniżej 3.000,00 (trzy tysiące) TL podlega rozpatrzeniu przez miejskie komisje ds. praw konsumentów,

W miastach o statusie metropolitalnym wartość sporów między 2.000,00 (dwutysiące) TL a 3.000,00 (trzytysiące) TL jest rozstrzygana przez komisje ds. praw konsumenta w danym mieście.
Umowa ta jest zawierana w celach handlowych.

14. WPROWADZENIE W ŻYCIE

ALICI, po zrealizowaniu płatności za zamówienie złożone na stronie uważa się, że zaakceptował wszystkie warunki niniejszej umowy. SPRZEDAWCA zobowiązany jest do dokonania niezbędnych zmian programistycznych w celu uzyskania potwierdzenia, że umowa została przeczytana i zaakceptowana przez KUPUJĄCEGO na stronie przed zrealizowaniem zamówienia.

SPRZEDAWCA:

KUPUJĄCY:

DATA: